Chiamaci +39 0542 28123
Cart  (0,00) 0
Your Shopping

No products in the cart.

Sample boy size guide


Measuring Tips to Assure The Best Fit

Bust

With arms at sides, place tape measure under your arms and run it around the fullest part of the bustline and across the shoulder blades.

Waist

Find the natural crease of your waist by bending to one side. Run tape measure around your natural waistline, keeping one finger between the tape and your body for a comfortable fit.

Hips

With feet together, run tape measure around the fullest part of your hips/seat, about 7 to 8 inches below your waistline.

Inseam

For full-length pants, run tape measure along the inside of your leg, from just below the crotch to about 1 inch below the ankle.


Premier Designer And Contemporary Apparel Sizing

UK SizeBustWaistHips
43022.7532.75
63123.7533.75
83224.7534.75
103426.7536.75
123628.7538.75
143830.7540.75
164032.7542.75
184335.7545.75

All dimensions are given in inches

Culla Janè mod BABY SIDE

Baby Side

La culla Babyside di Jané é il modo piú comodo e semplice di condividere il letto con tuo figlio. I suoi piedi telescopici e le 6 posizioni di altezza fanno che si possa adattare a qualunque letto. Adesso potrai sfruttare dei benefici di dormire con la tranquillitá che tuo figlio abbia il proprio spazio. Babyside si puó utilizzare anche come culla indipendente alzando uno dei suoi laterali. Grazie alle sue 4 ruote indipendenti con freno, risulta facile muoverla e si puó piegare per portarla con noi in viaggio. Il materasso della culla é reclinabile, adattandosi alla posizione piú comoda per il neonato. Include piumone, fodera del piumone, coprimaterasso, cuscino e federa, il tutto in 5 differenti fantasie.

Categoria:
 AVVERTENZE
-La culla per co-sleeping deve essere sempre appoggiata su un suolo orizzontale.
-Non permettere ai bambini di giocare in assenza di vigilanza nelle vicinanze della culla per co-sleeping.
-Se il bambino rimane nella culla in assenza di vigilanza, assicurarsi che la barriera sia sempre alzata, fissata correttamente, con
le cerniere completamente chiuse e le ruote completamente bloccate.
-Non utilizzare la culla per co-sleeping se uno o più pezzi sono rotti, deteriorati o mancanti.
-AVVERTENZA: Quando il bambino può sedersi, inginocchiarsi o alzarsi da solo non può più utilizzare la culla.
-Assicurarsi che tutti i dispositivi di montaggio e i dispositivi di blocco siano sempre correttamente fissati.
-Lo spessore del materasso dev’essere tale che l’altezza verticale (distanza dalla superficie superiore del materasso fino alla
parte superiore dei lati) sia almeno di 200 mm.
-Se si compra un materasso diverso da quello fornito assicurarsi che corrisponda alle dimensioni richieste (49,5 cm x 82,5 cm).
-Tenere presente il rischio che comportano il fuoco o altre fonti di calore, come stufe elettriche, fuochi a gas ecc.
-Mantenere le parti metalliche pulite e bene asciutte per evitare l’ossidazione.
-Per pulire i pezzi di plastica usare solo un detergente delicato e acqua tiepida.
-Per evitare il rischio di cadute e asfissia, non sovrapporre mai due o più materassi per far stare più comodo il bambino.
COMPONENTI
A Insieme di struttura e rivestimento in tessuto
B Cornice inferiore
C Barra inferiore estraibile
D Materasso
E Cinghie di fissaggio
A1 Barra estraibile
A2 Cerniere finestrella
A3 Finestrella bambino
A4 Pulsante blocco sistema regolazione altezza
A5 Rotella selezione altezza
A6 Pulsante blocco cornice inferiore
A7 Fibbia per ancoraggio cinghie di fissaggio alla struttura principale
A8 Ruote
A9 Freno blocco ruote
A10 Supporti retrattili
B1 Supporti per barra estraibile (A1) in modalità co-sleeping
Marca